Salmo 90

SENHOR, tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.

Antes que os montes nascessem, ou que tu formasses a terra e o mundo, mesmo de eternidade a eternidade, tu és Deus.

Tu reduzes o homem à destruição; e dizes: Tornai-vos, filhos dos homens.

Porque mil anos são aos teus olhos como o dia de ontem que passou, e como a vigília da noite.

Tu os levas como uma corrente de água; são como um sono; de manhã são como a erva que cresce.

De madrugada floresce e cresce; à tarde corta-se e seca.

Pois somos consumidos pela tua ira, e pelo teu furor somos angustiados.

Diante de ti puseste as nossas iniqüidades, os nossos pecados ocultos, à luz do teu rosto.

Pois todos os nossos dias vão passando na tua indignação; passamos os nossos anos como um conto que se conta.

10 Os dias da nossa vida chegam a setenta anos, e se alguns, pela sua robustez, chegam a oitenta anos, o orgulho deles é canseira e enfado, pois cedo se corta e vamos voando.

11 Quem conhece o poder da tua ira? Segundo és tremendo, assim é o teu furor.

12 Ensina-nos a contar os nossos dias, de tal maneira que alcancemos corações sábios.

13 Volta-te para nós, Senhor; até quando? Aplaca-te para com os teus servos.

14 Farta-nos de madrugada com a tua benignidade, para que nos regozijemos, e nos alegremos todos os nossos dias.

15 Alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, e pelos anos em que vimos o mal.

16 Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória sobre seus filhos.

17 E seja sobre nós a formosura do Senhor nosso Deus, e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos.

        Estudo Bíblico Do Salmos 90 – Reflexão Sobre a Brevidade Da Vida e a Eternidade de Deus        

Estudo sobre o Salmo 90, todos os versículos explicados detalhadamente, leia atentamente para entender a origem e o que significam os trechos e frases.

Salmo 90:1-17

O Salmo 90 é uma oração de Moisés que reflete sobre a brevidade da vida humana, a eternidade de Deus e a necessidade de sabedoria para viver de acordo com a vontade divina. Este salmo destaca a fragilidade da condição humana em contraste com a eternidade e a soberania de Deus. Abaixo está uma análise detalhada de cada versículo:

Versículo 1

“SENHOR, tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.”

– Significado: O salmista começa exaltando Deus como o refúgio seguro de todos os tempos. A expressão “de geração em geração” enfatiza que Deus sempre foi e sempre será uma fonte de segurança e proteção para Seu povo ao longo das eras.

Versículo 2

“Antes que os montes nascessem, ou que tu formasses a terra e o mundo, mesmo de eternidade a eternidade, tu és Deus.”

– Significado: Moisés reconhece a eternidade de Deus, que existe antes da criação do mundo e permanecerá para sempre. A referência aos montes e à terra destaca a criação de Deus, que precede e transcende todas as coisas criadas.

Versículo 3

“Tu reduzes o homem à destruição; e dizes: Tornai-vos, filhos dos homens.”

– Significado: Deus tem poder para reduzir os seres humanos à destruição e fazer com que eles retornem ao pó da terra. A expressão “filhos dos homens” lembra a humanidade de sua fragilidade e mortalidade.

Versículo 4

“Porque mil anos são aos teus olhos como o dia de ontem que passou, e como a vigília da noite.”

– Significado: Moisés compara o tempo humano com a perspectiva eterna de Deus. Mil anos são como um dia passado ou uma vigília noturna para Deus, evidenciando a diferença entre a eternidade divina e a temporalidade humana.

Versículo 5

“Tu os levas como uma corrente de água; são como um sono; de manhã são como a erva que cresce.”*

– Significado: A vida humana é comparada a uma corrente de água que flui rapidamente ou a um sono passageiro. Assim como a erva cresce de manhã e seca à tarde, a vida humana é efêmera e transitória.

Versículo 6

“De madrugada floresce e cresce; à tarde corta-se e seca.”

– Significado: O salmista reforça a ideia da brevidade da vida humana, comparando-a com a erva que floresce de manhã e morre no final do dia, sublinhando a fragilidade e a brevidade da existência humana.

Versículo 7

“Pois somos consumidos pela tua ira, e pelo teu furor somos angustiados.”

– Significado: Moisés reconhece que a humanidade está sujeita à ira e ao furor de Deus devido ao pecado. Esta consciência da culpa e do juízo divino traz angústia e tristeza.

Versículo 8

“Diante de ti puseste as nossas iniqüidades, os nossos pecados ocultos, à luz do teu rosto.”

– Significado: Deus vê e expõe todas as iniqüidades e pecados, mesmo os mais ocultos. Nada está escondido diante de Sua presença, e a luz de Seu olhar revela a totalidade da culpa humana.

Versículo 9

“Pois todos os nossos dias vão passando na tua indignação; passamos os nossos anos como um conto que se conta.”

– Significado: A vida humana é passageira e marcada pela indignação de Deus. Os anos são comparados a uma história efêmera, enfatizando a transitoriedade e a fragilidade da existência humana.

Versículo 10

“Os dias da nossa vida chegam a setenta anos, e se alguns, pela sua robustez, chegam a oitenta anos, o orgulho deles é canseira e enfado, pois cedo se corta e vamos voando.”

– Significado: Moisés observa que a vida humana é limitada, com uma duração média de setenta a oitenta anos. Mesmo a longevidade é acompanhada de cansaço e enfado, e a vida termina rapidamente, como se voássemos.

Versículo 11

“Quem conhece o poder da tua ira? Segundo és tremendo, assim é o teu furor.”

– Significado: Moisés se pergunta sobre a extensão do poder de Deus e a intensidade de Sua ira. Ele reconhece que a ira de Deus é imensa e tem um impacto significativo sobre a humanidade.

Versículo 12

“Ensina-nos a contar os nossos dias, de tal maneira que alcancemos corações sábios.”

– Significado: O salmista pede a Deus para ajudá-lo a viver de forma sábia, compreendendo a brevidade da vida e a necessidade de aproveitar o tempo de maneira justa e significativa.

Versículo 13

“Volta-te para nós, Senhor; até quando? Aplaca-te para com os teus servos.”

– Significado: Moisés clama a Deus para que se volte para Seu povo e diminua Sua ira. Ele pede a Deus que tenha misericórdia e alivie a angústia dos servos que estão sofrendo.

Versículo 14

“Farta-nos de madrugada com a tua benignidade, para que nos regozijemos, e nos alegremos todos os nossos dias.”

– Significado: O salmista pede a Deus para satisfazê-los com Sua bondade desde cedo, permitindo que experimentem alegria e satisfação ao longo de todos os seus dias.

Versículo 15

“Alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, e pelos anos em que vimos o mal.”

– Significado: Moisés pede a Deus para transformar a tristeza e o sofrimento do passado em motivos de alegria e satisfação, trazendo redenção às experiências dolorosas.

Versículo 16

“Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória sobre seus filhos.”

– Significado: O salmista deseja ver a obra de Deus manifestada entre Seu povo e que a Sua glória seja evidente na vida de Seus filhos, mostrando a Sua grandeza e poder.

Versículo 17

“E seja sobre nós a formosura do Senhor nosso Deus, e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos.”

– Significado: Moisés pede a Deus para abençoar e embelezar o trabalho de Suas mãos, garantindo que o trabalho e os esforços de Seu povo sejam confirmados e bem-sucedidos.

Resumo e Contexto

O Salmo 90, atribuído a Moisés, é uma reflexão sobre a fragilidade da vida humana e a eternidade de Deus. O salmo aborda a transitoriedade da existência humana, comparando-a com a eternidade divina, e expressa um clamor por sabedoria, misericórdia e a realização do propósito de Deus. Moisés reconhece a indignação de Deus em relação ao pecado humano e pede que Deus abençoe e confirme o trabalho de Seu povo, trazendo alegria e satisfação. O salmo destaca a importância de viver com consciência da brevidade da vida e buscar a sabedoria divina para aproveitar o tempo de maneira significativa.



Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, – Outubro de 2017. Licença Creative Commons Atribuição 3.0 Brasil. Reprodução permitida desde que devidamente mencionados fonte e autores. João Ferreira de Almeida de 1819, em domínio público, atualizada Revisada, comparando com o idioma original, e possivelmente também com outras traduções, como a King James Version, entre outras.